Новый способ преобразования аудиодорожки или видеозаписи в текст

  • Дата: 09:51 29-09-2014
  • Просмотров: 2032
  • Печать

Транскрибирование становится все более популярным видом услуг. Наша контент-студия «AvepText» занимается оптимизацией сайтов и наполнением их контентом не первый год. Мы, как никто другой знаем, как важен оригинальный и увлекательный текстдля веб-страницы. Копирайтинг конечно же никто не отменял, но это чуть другое направление. Если вы еще не знаете, что же значит этот термин, мы вам охотно его растолкуем. 

Чтобы лучше понять, о чем же идет речь, приведем небольшой пример из жизни. Ленивый студент не хочет писать лекции и уж тем более учить их. Для этого на пары он носит мобильный и, с помощью диктофона, записывает скучный голос лектора. Спустя полгода, когда сессия уже на носу, студент вспоминает о записанных аудио-лекциях, но прослушивать их снова уже нет времени. Вот здесь то, героем-спасателем будет человек, который занимается транскрибированием. Он, прослушает за студента все лекции, уберет несмешные шутки преподавателя, оформит красивый конспект и отправит его. Разве это не чудесно? Ну и что, что за подобную услугу придется немного заплатить. Нынче в жизни нет ничего бесплатного.

 Если вы правильно поняли пример, то уже догадались, что же представляет собой данное направление. Это преобразование аудиодорожки или видеозаписи в текст. Задача не легкая, но выполнимая. В принципе, любой человек и сам может слушать и печатать услышанное. Но иногда, этого не достаточно. Бывают ситуации, когда текст нужно дополнить, усовершенствовать или перефразировать. Понятно, что для звуковой дорожки длиной в 3 минуты это сделать более чем просто. А вот когда речь идет о трех часах, это уже совсем меняет дело. Плюс ко всему (как в примере с лекцией), помимо голоса говорящего, в аудио может быть шум, другие голоса или просто отвратительная дикция.

 Наша компания «AvepText» сталкивалась со многими ситуациями и заказами. Мы ответственно относимся к своей работе, выполняем ее качественно и быстро. Транскрибирование – это конек нашейконтент-студии. Благодаря усидчивости, хорошему слуху, внимательности и быстрой печати, тексты, написанные нашимитранскрибаторами, всегда на высшем уровне. 

Что касается сроков выполнения, то все зависит от длительности звуковой дорожки и особенностей заказа. Мы работаем не только с русским языком, но также готовы заняться транскрибированием аудио на английском. 

Посетив наш сайт, вы найдете полную информацию о том, какие услуги мы предоставляем и сколько это примерно стоит. Обратившись именно к нам, вы получите качественно выполненную работу в виде расшифрованного текста. Надеемся, сотрудничество с нами доставит вам удовольствие.

новости партнёра
Новости от RED TRAM